Versículo

William Cameron Townsend

(1896-1982)

("Tio Cam")

Fundador da Associação Wycliffe para a Tradução da Bíblia e Instituto Lingüistico de Verão


O indivíduo mais responsável pelo impulso repetino no trabalho de tradução bíblica no século XX foi William Cameron trownsend, o fundador da AWTB/ILV. Ele era homem de fortes convicções e seu papel de liderança nessas organizações, assim como na JAARS( Jungle Aviation and Rádio Service – “ Serviço de Rádio e Aviação na Selva” ) era de grande importância – embora muitas vezes acompanhado de tempestuosas controvérsias. Cameron não se ajustava muito bem ao molde clássico e conservador no qual se havia formado a maioria de seus métodos eram vistos com ceticismo por muitos líderes evangélicos. Billy Graham, porém chamou-o de “o maior missionário de nossa era” e por ocasião de sua morte em 1982, Ralph Winter, do centro Norte-Americano de Missões Mundiais (United States Center for World Mission), colocou-o ao lado de William Carey e Hudson Taylor como um dos três mais destacados missionários dos dois últimos séculos.

        Cam Townsend nasceu na Califórnia em 1896, durante o difícil período econômico que se seguiu ao Pânico de 1893, e grande parte de sua infância foi passada em profunda pobreza. Ele foi criado na Igreja Presbiteriana e depois do segundo ciclo, matriculou-se na Faculdade Ocidental, uma escola presbiteriana em Los Angeles. Durante o seu segundo ano ele uniu-se ao Movimento Voluntário Estudantil e ficou ainda mais interessado pelas missões quando John R. Mott foi convidado para fazer uma palestra no "campus". Mais tarde, no decorrer do seu penúltimo ano, a Casa da Bíblia de Los Angeles procurou vendedores para a América Latina e Cam sentiu-se chamado para aceitar o cargo. Ele candidatou-se e foi aprovado, sendo em breve designado para a Guatemala, mas logo compreendeu que havia outras obrigações mais prementes a serem enfrentadas. O ano era o de 1917 e como cabo da Guarda Nacional ele sabia que provavelmente teria de participar do esforço de guerra - cuja obrigação aceitou com espírito de patriotismo, acreditando ser seu dever abandonar o serviço missionário para servir seu país. Porém essa não era a opinião de Stella Zimmerman, uma missionária solteira em licença do serviço na Guatemala, que censurou-o por ser um "covarde" indo "para a guerra onde milhares de outros homens também irão, deixando as mulheres para fazerem sozinhas o trabalho do Senhor". A reprovação dela foi suficiente para instigar Cam a pedir dispensa e para sua surpresa o capitão concedeu-a, dizendo-lhe que ele "faria muito mais bem vendendo Bíblias na América Central do que... matando alemães na França".'

       Cam, acompanhado por um colega da escola, partiu para a Guatemala em agosto de 1917 e começou assim sua carreira missionária que perdurou por mais de meio século. Vender Bíblias na América Central, onde havia tão poucos exemplares, pareceu a princípio um ministério valioso, mas ele logo descobriu que grande parte de seu esforço era desperdiçado. Ele trabalhava geralmente nas zonas rurais remotas, onde viviam cerca de 200.000 índios cakchiquel, para os quais as Bíblias em espanhol que vendia não tinham utilidade e cuja língua ainda era ágrafa. Enquanto viajava pela região começou a familiarizar-se com a linguagem deles, passou a interessar-se pelos mesmos, embora reagissem negativamente à sua aproximação, parecendo, ofendidos com a preocupação dele em vender Bíblias em espanhol. "Se o seu Deus é tão esperto", indagou um índio certo dia, "por que ele não aprendeu a nossa língua?"

        Cam ficou atônito com a pergunta rude e isso o levou a dedicar os treze anos seguintes de sua vida aos índios cakchiquel primitivos. Seu principal objetivo era aprender a língua dos mesmos o suficiente para reduzi-Ia à forma escrita e finalmente, o que era da máxima importância, fazer uma tradução das Escrituras. Por não ter estudado línguas anteriormente, Cam enfrentou obstáculos tremendos desde o inicio, quando começou a aprofundar-se na língua cakchiquel. Havia quatro sons diferentes para a letra "k", que ele mal conseguia distinguir uns dos outros e as formas verbais simplesmente o confundiam de todo. Um só verbo podia ser conjugado de mil formas, indicando tempo, local e muitas outras idéias além de simples ação. Tudo parecia impossível, até que Cam encontrou um arqueólogo norte-americano que o aconselhou a desistir de forçar a língua cakchiquel num "molde latino" e a procurar, em vez disso, descobrir o padrão lógico em que a mesma se baseava. Esse conselho mudou o curso do estudo da língua por parte de Carn e levou-o a formar finalmente um programa de treinamento lingüístico.

        Desde o início de seu ministério, o espírito independente de Cam muitas vezes entrou em conflito com os conceitos mais conservadores dos que o rodeavam. Quando seu trabalho de vendedor de Bíblia terminou, ele juntou-se à Missão para a América Central, mas compreendeu que esperavam que se concentrasse na evangelização e não em trabalho de tradução, cujo fator criava freqüentes tensões de relacionamento e levou-o finalmente a pedir sua demissão.

         Pouco antes de entrar para a Missão para a América Central, Cam casou-se com Elvira Malmstrorn, missionária servindo também em seu primeiro período na Guatemala. Não obstante Elvira fosse urna missionária competente e tivesse auxiliado bastante o ministério de tradução e evangelístico entre os cakchiquels, ela achava difícil enfrentar as frustrações da vida missionária e por vezes perdia o equilíbrio emocional. Elvira procurou ajuda profissional nesse sentido enquanto se achava de licença na Califórnia mas, segundo os Hefley, não adiantou muito.' Mesmo assim, ela continuou contribuindo significativamente para o trabalho até sua morte prematura, em 1944.

        Em 1929, depois de apenas dez anos de trabalho árduo, Cam completou o Novo Testamento cakchiquel. Esta realização serviu para consolidar mais ainda a idéia da necessidade do trabalho de tradução na mente de Cam. Ele ficou ansioso para prosseguir, traduzindo as Escrituras para outras tribos de língua ágrafa, mas os dirigentes da Missão para a América Central, consideraram que o dever dele era permanecer com os cakchiqueis e continuar a edificá-los na fé. Em vista dessas diferenças filosóficas, Cam demitiu-se e em 1934 ele e L.L. Leters fundaram a "Camp Wycliffe" em Arkansas - uma iniciativa desorganizada e despretenciosa que desenvolveu-se até vir a ser a maior organização missionária protestante independente.

      Embora Cam fosse urna pessoa de trato fácil, sempre disposto a promover a harmonia entre seus companheiros de trabalho, suas organizações irmãs, AWTB/ILV, haviam passado por vários períodos difíceis no decorrer dos anos. A crítica mais comum era a de ele estar tentando ganhar a simpatia dos governos estrangeiros sob falsos pretextos, enquanto ao mesmo tempo enganava os patrocinadores em sua própria pátria. Os críticos diziam que os lingüistas afirmavam aos oficiais do governo serem especialistas em línguas seculares e assistentes sociais ensinando o povo a ler, mas para os patrocinadores eles se chamavam de tradutores bíblicos missionários. Qual era realmente a sua missão? A controvérsia acalorou-se de tal forma que um missionário veterano voltou para os Estados Unidos, a fim de advertir as igrejas sobre a "desonestidade" e "fingimento" de Cam Townsend.

        As boas relações com os governos estrangeiros constituíam uma prioridade para Cam, sendo porém um outro ponto sujeito a criticas, especialmente entre os demais missionários. O relacionamento aproximado de trabalho que existia entre Cam e o Presidente Cardenas do México, assim como a sua defesa de seus programas socialistas, eram condenados por diversos missionários. Da mesma forma, seu entusiasmo em envolver seus tradutores em programas sociais patrocinados pelo governo, era visto como uma tendência para o secularismo característico do evangelho social. Seu desejo de colaborar com os oficiais do governo levaram-no a tomar a decisão de permitir que os pilotos da JAARS realizassem missões governamentais, cuja política afastou alguns de seus próprios pilotos e também outros de fora.

        O entusiasmo de Cam em estabelecer boas relações públicas em seu ministério de tradução não se estendia unicamente aos governos estrangeiros, mas também a outros grupos religiosos, e mais uma vez sua atitude foi objeto de críticas, resultando no afastamento da AWTB/ILV da IFMA (Associação lnterdenominacional de Missões no Estrangeiro), onde as censuras tinham sido mais severas. De que forma os tradutores bíblicos deveriam reagir aos católicos romanos? Deveriam eles compartilhar os frutos de seu trabalho com padres cujo alvo era expandir a igreja católica romana? A vasta maioria dos missionários evangélicos acreditava não ser possível qualquer colaboração com as autoridades católicas, mas Cam mostrou-se muito mais tolerante. "É possível conhecer Cristo como Senhor e Salvador", escreveu ele, "e continuar na igreja romana", e quanto a ele, "sentia-se de fato muito feliz se as traduções forem usadas por qualquer um e por todos".

         Por mais frívola que fosse esta questão, o verdadeiro teste surgiu quando Paul Witte, um jovem erudito católico, candidatou-se como tradutor de Wycliffe. Ele era um crente cristão, noivo de uma moça membro do Exército da Salvação. Embora Witte considerasse as verdades bíblicas como estando acima da doutrina católica-romana, ele desejava permanecer como membro da igreja. O apoio sincero dado por Cam a Witte foi confirmado em urna carta enviada a todos os participantes de Wycliffe: "Não devemos nos afastar absolutamente de nossa política não-sectária se quisermos continuar entrando em países fechados às organizações missionárias tradicionais". Mas apesar do apelo de Cam, Witte não foi aceito por uma maioria de dois terços dos delegados da AWTB. Cam não sucumbiu diante da derrota, embora tenha ficado perturbado com o ocorrido. Ele prometeu apoiar pessoalmente Witte e sua esposa em alguma outra organização.

        Os católicos romanos não eram os únicos candidatos religiosos reprovados pela associação Wycliffe. Em 1949, com o pedido de Jim e Anita Price, a questão de aceitar pentecostais provocou uma inflamada discussão. A maioria dos membros, conquanto não negasse a sincera fé cristã dos pentecostais, acreditava que seriam incompatíveis com os evangélicos não-carismáticos que compunham a organização. Porém, não foi surpresa para ninguém quando Cam sustentou a política não-sectária da Wycliffe, afirmando que as questões teológicas envolvidas eram "secundárias" e que negar entrada aos Price seria o mesmo que negar a uma tribo no Peru o privilégio de ter as Escrituras em sua própria língua. Os delegados, no entanto, não se deixaram persuadir apenas por argumentos e Cam ameaçou demitir-se de seu cargo de diretor geral se os Price fossem rejeitados. A questão foi finalmente resolvida através de uma proposta conciliatória definindo a incompatibilidade nesta área como sendo a adoção do ponto de vista de que "o falar em línguas é essencial para a habitação do Espírito Santo". Desde que os Price não sustentavam esse conceito, a organização os recebeu em seu meio.

         A tolerância fazia simplesmente parte da natureza de Cam e este mesmo espírito se refletia em todos os aspectos de seu trabalho. Durante uma época em que muitos evangélicos continuavam defendendo políticas de segregação, ele apelava aos negros e outras minorias étnicas para que se envolvessem no trabalho de tradução da Bíblia. Cam deplorava o preconceito racial e numa carta à diretoria em 1952, escreveu: "Nossa constituição contém coisa alguma que indique discriminação. Isso também não se encontra no Novo Testamento. Peço enviar todos os obreiros não-caucasianos que puder, se tiverem talento pa- ra o trabalho."

          A educação era outra área em que Cam demonstrava sua abertura. Embora muitos de seus tradutores possuíssem diplomas de cursos superiores, incluindo doutorado, ele resistia a qualquer tentativa de exigir como pré-requisito para entrada na organização Wycliffe um diploma de faculdade ou seminário. Ele mesmo não terminara os estudos e insistia em que um certificado não era necessário para o trabalho de tradução da Bíblia. Embora lhe fossem oferecidos vários graus de doutor "honoris causa", ele declinou de todos, exceto o de uma universidade peruana, a fim de manter afinidade com os tradutores não diplomados.

           A receptividade de Cam com relação às mulheres veio a ser uma outra causa de controvérsia entre os membros e patrocinadores da organização. A permissão para mulheres solteiras trabalharem com casais era um fato aceito nos círculos missionários, mas permitir que fossem aos pares para as regiões tribais remotas tornava-se uma questão muito diferente. O próprio Cam expressou algumas dúvidas quando mulheres solteiras pediram pela primeira vez para serem enviadas para o trabalho com as tribos, mas quando elas lhe perguntaram porque Deus não as protegeria e cuidaria delas como o faria com os homens, Cam recuou e concordou que não haveria restrições ao seu serviço. A despeito das fortes objeções por parte dos protetores cavalheirescos do "sexo fraco", na década de 1950 havia vários pares de tradutoras solteiras só no Peru e entre elas Loretta Anderson e Doris Cox, que serviram como principal exemplo de Cam em defesa das tradutoras.

          Em 1950, elas começaram sua obra entre os shapras, uma das tribos de caçadores de cabeças mais temidas da selva peruana, comandada pelo infame Chefe Tariri, que obtivera sua posição assassinando seu predecessor. Loretta e Doris, "assustadas a maior parte do tempo durante os cinco primeiros meses", ficaram firmes e"se entregaram resolutamente à terrivelmente lenta tarefa de aprender a língua". Logo elas haviam conquistado o coração do povo, e também do chefe. Tariri começou a ajudá-las como informante a respeito da língua e após poucos anos afastou-se da feitiçaria e do homicídio para tornar-se cristão, estabelecendo um exemplo que muitos de sua tribo seguiram. Anos mais tarde, Tariri confidenciou a Cam: "Se você tivesse mandado homens, nós os teríamos matado imediatamente. Se fosse um casal, eu mataria o homem e ficaria com a mulher.  Mas o que podia um grande chefe fazer com duas moças inocentes que insistiam em chamá-lo de irrnão?" Que melhor argumento Cam poderia ter usado para desarmar seus críticos.

          Ao contrário da maioria dos fundadores e dirigentes de missões, Cam tentou evitar a armadilha de um só homem poderoso na chefia, em que era tão fácil cair. Quando o ILV foi organizado, Cam era o candidato óbvio a ser escolhido como diretor, mas para surpresa de todos ele propôs submeter-se ao comitê executivo e finalmente ao voto dos sócios. Isto, segundo Heffleys, "era algo novo na história das missões - um diretor-fundador dizendo a um grupo de membros inexperientes, alguns insatisfeitos com decisões passadas, que tomasse a liderança. Mas Cam acreditava ser perigoso para um homem sozinho manter todo o controle. Isso significaria que teria de empregar persuasão e carisma, a fim de tentar obter a aprovação de suas normas". Devido a esta política auto-imposta, Cam foi várias vezes bloqueado em seus planos inovadores. Depois de um debate acalorado entre Cam e seu comitê executivo, um dos membros do comitê comentou, "o Tio Cam está provavelmente certo. Ele talvez já esteja dez anos adiante de nós, como geralmente acontece".

          Apesar (ou talvez, em parte justamente por isso) das brigas animadas que caracterizaram a AWTB/ILV, o número de membros cresceu rapidamente no curso das décadas e já alcançou o total de 4.500. Embora Cam tenha sido reconhecido como o dínamo humano por trás das organizações, houve muitos outros que contribuíram significativamente para a obra. Uma dessas pessoas foi a sua segunda esposa, Elaine. Ela era uma professora proveniente de Chicago, que aos 27 anos fora promovida a um cargo bem remunerado, envolvendo a supervisão de classes para excepcionais em cerca de 300 escolas. O trabalho era compensador e havia nele grandes promessas para o futuro, mas ela o abandonou para tornar-se a primeira professora de crianças da AWTB/ILV no México e mais tarde veio a dirigir campanhas de leitura entre mais de doze tribos indígenas. Em 1946 ela casou-se com Cam na casa de seu amigo General Lazaro Cardenas, o ex-presidente do México.

        Depois de seu casamento, Cam e Elaine serviram durante dezessete anos no Peru, tendo tido quatro filhos nesse período. A seguir mudaram-se para a Colombia a fim de supervisionar o trabalho ali. Não obstante Cam ter sido reconhecido no mundo inteiro como um grande estadista missionário, ele sempre pensava em si mesmo como um tradutor bíblico em primeiro lugar. Depois cinqüenta anos de serviços, quando a maioria dos homens estaria considerando aposentar-se, ele preparava-se para à União Soviética com Elaine. Ao saber que havia cerca de 100 línguas faladas no Cáucaso, muitas das quais não possuíam traduções da Bíblia, decidiu envolver-se novamente nesse tipo de trabalho. Assim sendo, aos 72 anos, com Elaine a seu lado, descobriu-se num hotel em frente à praça Vermelha de Moscou, estudando russo várias horas por dia. Depois de completado seu período inicial de estudo, eles viajaram para Cáucaso a fim de conferir notas com lingüistas e educadores. Passaram igualmente muitas junto ao povo comum, ouvindo a lenda local de como um anjo havia há muito tempo voado sobre a Rússia distribuindo as línguas, mas rasgou sua bolsa num penhasco enquanto voava sobre Cáucaso e dúzias de línguas caíram de uma vez.

       Antes de deixar a União Soviética, Cam tomou providências para um intercâmbio cultural de lingüistas, a fim de que os tradutores pudessem estudar no Cáucaso. Mas, apesar de seuj êxito, seguiram-se as inevitáveis críticas. UM velho patrocinador acusou Elaine de ter “virado cominista” ao que ele replicou: ”Não fomos à Rússia paradescobrir falhas, mas para verificar como podíamos servir e abrir caminho para a Bíblia ser traduzida em mais línguas”.

        Houve uma filosofia que motivou Cam mais do que qualquer outra durante toda a sua vida, e ela se concentrava em seu alto conceito da Bíblia. “ O maior missionário é a Bíblia na língua-patria”, ele gostava de repoetir. Ela jamais precisava de férias, jamais é considerada estrangeira.” Foi  essa filosofia, tão bam consolidada por esse homem decidido, que fez da AWTB/ILV e da JAARS  o que são hoje, embora não mais dirigidas por esse líder indômito. Em abril de 1982, nas notícias especiais da AWTB, Bernie May expressou emocionado os sentimentos da organização inteira: “ Quando chegou a notícia de que o Tio Cam se fora, tive a sensação que já sentira em várias ocasiões ao pilotar um avião de dois motores e um deles de repente parar. O seu objetivo tornar-se repentinamente da máxima importância. Você imediatamente passa a se utilizar de seu sistema de orientação. Continua voando, mas com uma nova intensidade, afim de chegar a seu destino com a maior rapidez possível... Existem ainda 3.000 línguas sem a B´piblia. Este é seu desafio. Este é o seu chamado”.

Bibliografia:

'...Até aos confins da terra.' Uma História Biográficas das Missões Cristãs - Editora: Sociedade Religiosa Edições Vida Nova

Topo da página

barbour clearance cyber monday| barbour jacket sale cyber monday| cheap barbour jacket cyber monday| peuterey online outle| giubbotti peuterey| giubbotti peuterey outlet| giubbotti peuterey uomo| giubbotti peuterey uomo| peuterey uomo| peuterey outlet online| peuterey donna| giubbotto peuterey| giubbotti peuterey| peuterey outlet| peuterey outlet online| peuterey donna| peuterey uomo| giubbotti peuterey uomo| giubbotto peuterey| peuterey uomo| giubbotto peuterey uomo| giubbotti peuterey outlet| peuterey outlet| peuterey donna| giubbotti peuterey| peuterey outlet online| peuterey uomo| giubbotti peuterey outlet| peuterey uomo| giubbotti peuterey uomo| giubbotto peuterey| giubbotto peuterey uomo| peuterey outlet venerd¨¬ nero| peuterey uomo venerd¨¬ nero| giubbotti peuterey venerd¨¬ nero| peuterey donna venerd¨¬ nero| piumini peuterey venerd¨¬ nero| outlet peuterey venerd¨¬ nero| giubbotto peuterey venerd¨¬ nero| piumino peuterey venerd¨¬ nero| peuterey bambino venerd¨¬ nero| peuterey sito ufficiale venerd¨¬ nero| peuterey outlet online venerd¨¬ nero| peuterey outlet Cyber Lunedi| peuterey uomo Cyber Lunedi| giubbotti peuterey Cyber Lunedi| peuterey donna Cyber Lunedi| piumini peuterey Cyber Lunedi| outlet peuterey Cyber Lunedi| giubbotto peuterey Cyber Lunedi| piumino peuterey Cyber Lunedi| peuterey bambino Cyber Lunedi| peuterey sito ufficiale Cyber Lunedi| peuterey outlet online Cyber Lunedi| ray ban sunglasses wholesale| best knockoff ray bans| cheap ray ban sunglasses| fake ray bans| best replica ray bans| cheap ray bans aviators 3025| fake cheap ray bans| cheap ray ban wayfarers| cheap ray ban outlet store| authentic ray ban sunglasses wholesale| best ray ban sunglasses for men| ray ban sunglasses australia| ray ban sunglasses canada| discount ray ban sunglasses usa| buy ray ban sunglasses uk| polarized ray bans on sale| ray ban sunglasses buy| folding ray ban sunglasses| ray ban sunglasses online| buy ray ban sunglasses sale| authentic ray ban sunglasses wholesale| fake polarized ray bans| cheap ray ban outlet store| cheap ray bans aviators| cheap ray ban wayfarers| best replica ray bans| best knockoff ray bans| buy cheap ray ban sunglasses| best fake ray bans wayfarer| ray ban sunglasses wholesale| ray ban sunglasses wholesale Black Friday| cheap replica ray bans Black Friday| replica ray ban wholesale Black Friday| fake ray bans Black Friday| wholesale ray bans Black Friday| knockoff ray bans Black Friday| replica ray bans Black Friday| fake ray ban sunglasses Black Friday| replica ray ban sunglasses Black Friday| cheap ray bans Black Friday| cheap ray ban wayfarers Black Friday| cheap ray bans aviators Black Friday| cheap fake ray bans Black Friday| cheap ray ban sunglasses Black Friday| ray bans knockoffs Black Friday| ray ban outlet Black Friday| ray ban sunglasses wholesale Cyber Monday| cheap replica ray bans Cyber Monday| replica ray ban wholesale Cyber Monday| fake ray bans Cyber Monday| wholesale ray bans Cyber Monday| knockoff ray bans Cyber Monday| replica ray bans Cyber Monday| fake ray ban sunglasses Cyber Monday| replica ray ban sunglasses Cyber Monday| cheap ray bans Cyber Monday| cheap ray ban wayfarers Cyber Monday| cheap ray bans aviators Cyber Monday| cheap fake ray bans Cyber Monday| cheap ray ban sunglasses Cyber Monday| ray bans knockoffs Cyber Monday| ray ban outlet Cyber Monday| cheap nike air max| cheap nike air max outlet| cheap nike air max| cheap nike air max| buy cheap nike air max| cheap air max 1| cheap air max 2015| cheap air max 90 outlet| nike shoes for women| buy nike air max 90| cheap nike shoes| wholesale nike shoes| nike air max trainers sale| cheap nike free run 3| cheap nike air max trainers| wholesale nike sneakers| cheap nike free shoes| cheap nike free run 2| cheap nike free run| wholesale nike free run| wholesale nike free run| cheap nike free running shoes| discount nike free shoes| cheap nike free 3.0| discount nike free runs| cheap nike free runs online| nike free outlet sale| nike free 5.0 sale| cheap air max black friday| cheap nike shoes black friday| wholesale nike shoes black friday| wholesale sneaker nike black friday| cheap nike air max black friday| cheap nike air max 90 black friday| cheap air max 1 black friday| cheap air max 90 outlet black friday| cheap air max 2015 black friday| nike shoes for women black friday| cheap nike air max trainers black friday| cheap nike free shoes black friday| wholesale nike free run black friday| cheap nike free run black friday| discount nike free runs black friday| nike free 5.0 sale black friday| nike free for sale black friday| nike free outlet black friday| nike free discount black friday| cheap jordan shoes cyber monday| cheap authentic jordan shoes cyber monday| wholesale jordan shoes cyber monday| cheap jordans cyber monday| cheap air jordan shoes cyber monday| cheap authentic retro jordans cyber monday| cheap jordan sneakers cyber monday| cheap jordans 11 cyber monday| cheap jordans for sale cyber monday| cheap jordans free shipping cyber monday| cheap kicks online cyber monday| cheap nike free shoes cyber monday| wholesale nike free run cyber monday| cheap nike free run cyber monday| discount nike free runs cyber monday| nike free 5.0 sale cyber monday| nike free for sale cyber monday| nike free outlet cyber monday| nike free discount cyber monday| very cheap oakley sunglasses| knockoff oakley sunglasses| knockoff oakleys for sale| discount oakley sunglasses| cheap replica oakleys| oakley sunglasses outlet| wholesale fake oakleys| oakley sunglasses for cheap| buy oakley sunglasses uk| wholesale oakley sunglasses| buy cheap oakley sunglasses| cheap oakley sunglasses australia| oakley sunglasses canada| oakley sunglasses online| oakley sunglasses sale| very cheap oakley sunglasses| oakley sunglasses half jacket| oakley sunglasses cheap sale| best oakley sunglasses| oakley glasses online| really cheap oakley sunglasses| knockoff oakley sunglasses| knockoff oakleys for sale| replica oakleys uk| discount oakley sunglasses| oakley sunglasses for cheap| cheap oakley sunglasses uk| oakley sunglasses outlet store| Fake Oakley Sunglasses| wholesale oakley sunglasses usa| cheap oakley sunglasses Black Friday| discount oakley sunglasses Black Friday| cheap replica oakleys Black Friday| oakley sunglasses outlet Black Friday| Fake Oakleys Black Friday| Fake Oakley Sunglasses Black Friday| Cheap Oakleys Black Friday| replica oakley sunglasses Black Friday| wholesale oakley sunglasses Black Friday| knockoff oakley sunglasses Black Friday| discount oakleys Black Friday| cheap oakley sunglasses Cyber Monday| discount oakley sunglasses Cyber Monday| cheap replica oakleys Cyber Monday| oakley sunglasses outlet Cyber Monday| Fake Oakleys Cyber Monday| Fake Oakley Sunglasses Cyber Monday| Cheap Oakleys Cyber Monday| replica oakley sunglasses Cyber Monday| wholesale oakley sunglasses Cyber Monday| knockoff oakley sunglasses Cyber Monday| discount oakleys Cyber Monday| cheap michael kors bags| fake michael kors bags| michael kors bags replica| cheap michael kors handbags| michael kors bags outlet| Michael Kors Outlet| michael kors wholesale| michael kors handbags outlet| Michael Kors Handbags Clearance| michael kors handbags outlet online| Michael Kors Knock Off| michael kors clearance| Replica Michael Kors Handbags| michael kors factory outlet| discount michael kors handbags online| Michael Kors Replica Handbags| Michael Kors Factory Outlet| replica michael kors black friday| cheap michael kors bags black friday| cheap michael kors handbags black friday| fake michael kors bags black friday| michael kors bags outlet black friday| michael kors handbags outlet black friday| michael kors wholesale black friday| Michael Kors Handbags Clearance black friday| michael kors handbags outlet online black friday| Michael Kors Knock Off black friday| Michael Kors Replica Handbags black friday| Michael Kors Outlet Online black friday| Discount Michael Kors black friday| Replica Michael Kors Handbags black friday| Michael Kors Factory Outlet black friday| michael kors clearance black friday| Michael Kors Outlet black friday| replica michael kors Cyber Monday| cheap michael kors bags Cyber Monday| cheap michael kors handbags Cyber Monday| fake michael kors bags Cyber Monday| michael kors bags outlet Cyber Monday| michael kors handbags outlet Cyber Monday| michael kors wholesale Cyber Monday| Michael Kors Handbags Clearance Cyber Monday| michael kors handbags outlet online Cyber Monday| Michael Kors Knock Off Cyber Monday| Michael Kors Replica Handbags Cyber Monday| Michael Kors Outlet Online Cyber Monday| Discount Michael Kors Cyber Monday| Replica Michael Kors Handbags Cyber Monday| Michael Kors Factory Outlet Cyber Monday| michael kors clearance Cyber Monday| Michael Kors Outlet Cyber Monday| prada handbags uk| cheap prada bags| discount prada handbags| outlet prada online| prada outlet uk| wholesale prada handbags| replica prada handbags| authentic prada outlet online| prada factory outlet| prada wallets outlet| cheap prada bag| prada handbags uk outlet| prada totes bags| prada cluthes outlet sale| authentic prada handbags outlet| prada factory outlet| authentic prada outlet online| wholesale prada handbags|